¡Entrada de emergencia!


En Madrid, esperando a asistir a mi primer taller de esta II Semana del Dibujo y la Ilustración. Mientras tanto, comparto aquí un enlace al blog el gato azul prusia, de la ilustradora Marián Lario. El blog lleva en mi carpeta de favoritos una buena temporada, pero admito que esta vez soy algo egoísta: hay en juego una plaza en uno de sus talleres online, así que, ya se sabe, “por el interés te quiero, Andrés”.

En cualquier caso, echad un vistazo también a esa gloria de curso campestre en el monte de Tarragona… Y el precio es una ganga (si hubiera invertido ya un dineral en toda una retahíla de talleres maravillosos, me apuntaba sin dudarlo).

A ver si hay suerte…

Marián Lario

Ilustrando mi primavera / Illustrating my spring


¿Recordáis mis maravillosos planes para un verano ilustrado? Pues gracias a los sacrificios de mi querido maridito por hacerme feliz y más sabia, voy a llegar a Ilustratour con el rodaje hecho.

Aquí os dejo el calendario de talleres en el que voy a participar esta primavera:

Do you remember  my gorgeous plans for an illustrated summer? Well, thanks to the sacrifices and efforts of my sweetheart to make me happy and wiser, I’m going to reach Ilustratour well trained.   

Here comes the calendar of workshops I’m going to participate in tis spring: 

  • 12 al 17 de Mayo – II Semana del Dibujo y la Ilustración de Madrid (Yo sólo voy a ir a dos, pero hay un montón de talleres interesantes, PROGRAMA-II-SEMANA-DEL-DIBUJO-Y-LA-ILUSTRACIÓN-1-11además de otro tipo de actividades.) / II Week of Drawing and Illustration of Madrid (I’m just participating in two of them, but  many interesting workshops and other activities are programmed.)
  • 4 de Junio (esta fecha es la de Avilés, pero es una “gira” por toda España) – Curso esprés: Soy ilustrador ¿Y ahora qué? (Trucos para la parte menos divertida de la vida de artista: promocionarse, administrarse, etc.) / Express seminar: I’m an illustrator, so now what?  (Tips for the less enjoyable part of an artist’s life: marketing, procedural guidelines…)
  • 21 y 22 de Junio – Curso de acuarela con Francisco Castro (Espero aprender mucho de este grandísimo acuarelista. Pongo algunas obras más abajo, para que os quedéis con la boca abierta.) / Watercolour workshop with Francisco Castro (I hope to learn a lot from this great painter. The examples below will amaze you, for sure.) 

SAMSUNG

Francisco castro2

Francisco castro3

Si os interesan estas cosas, os sugiero que echéis un vistazo a los enlaces, y que, los que estéis cerca, os apuntéis. Son asequibles (el de Castro es algo más caro, pero… ¡¿habéis visto esas acuarelas?!) y puede que aún haya plazas. ¡Animaos!

 

 

After vacation post / Entrada post-vacacional


Con esto de las vacaciones, ando algo rezagada en lo relativo a El Pintamonas… y eso me fastidia. Me había prometido a mí misma que sería organizada y publicaría una entrada cada cuatro días como mucho.

De momento lo estaba haciendo bastante bien (no sin cierto esfuerzo, la verdad), pero las vacaciones me han descabalado los planes. El caso es que tengo firmes propósitos de recuperar el tiempo perdido, con un post (o dos) sobre la exposición Pixar: 25 años de animación, alguna que otra anécdota sobre mi nuevo proyecto (de piratas) y la reseña de un librito con ilustraciones de Satoshi Kitamura.

En fin, os dejo un aperitivo: el corto El hombre orquesta (2005).

One man band PIXAR

Illustrated plans for summer / Planes ilustrados para el verano


Esta semana, tengo varios motivos para estar contenta. El principal, tiene que ver con eso que dicen las abuelas de que “la salud es lo primero”, y que uno no entiende del todo hasta ponerse enfermo.

En segundo lugar, estoy pletórica por haberme matriculado en las Jornadas Ilustratour 2014, y en uno de los talleres que se celebrarán durante la semana posterior. El cuerpo me pide decir ¡YUJUU!

Éste será mi primer Ilustratour a[1]sí que la ilusión es doble: aunque había oído hablar muy bien de ello, me conformaba con pensar “algún día” (no es barato para mi presupuesto). Sin embargo, este año he tirado la casa por la ventana y he decidido invertir en formación. De todos los talleres programados para este año, he elegido el que impartirá Vitali Konstantinov durante la segunda semana del festival, y que han titulado Quintaesencia ilustrativa.

En cuanto a Konstantinov, la verdad es que sólo conocía Seis barbudos (OQO, 2012); pero, antes de decidir qué taller elegiría, estuve investigando, y pude comprobar la originalidad de su estilo. Creo que puedo aprender mucho de su experiencia (a pesar de su marcado estilo, es un artista muy versátil: además de trabajar como ilustrador infantil, también tiene una vertiente para adultos), y de su enfoque estético (el uso del color, la mezcla de imaginarios diversos, etc.

Sus obras para niños, publicadas en distintos países, son el ejemplo perfecto de lo dicho hasta ahora. Ha ilustrado tanto cuentos clásicos de Andersen o los hermanos Grimm, como relatos y recopilaciones juveniles de clásicos contemporáneos (Gianni Rodari, Oleg Grigoriev, Daniil Charms).

Cuento Grimm 2 Cuento Grimm 3 Cuento Grimm

(Cuentos de los hermanos Grimm)

Traje nuevo Emperador 1

Traje nuevo Emperador 2(El traje nuevo del Emperador de Andersen)

Giacomo di Cistallo 2 Giacomo di Cistallo 3Giacomo di Cistallo(Giacomo di Cristallo, Gianni Rodari)

Et alors 1 Et alors 2

Et alors PORTADA(Et alors?, Oleg Grigoriev)

Seltsame Seiten PORTADA  Seltsame Seiten 1  Seltsame Seiten 2 (Seltsame Seiten, Daniil Charms)

También ha participado en obras de escritores actuales que habitualmente se dirigen al público adulto (Maxim Biller, Morten Ramsland), y ha publicado un cuento propio, en cuyas páginas se ve claramente el influjo de la iconografía soviética.

  Ein verrückter Vormittag 1  Ein verrückter Vormittag 2  Ein verrückter Vormittag PORTADA

(Ein verrückter Vormittag, Maxim Biller)

   Als Bernhard ein Loch in den Himmel schoss  Als Bernhard ein Loch in den Himmel schoss 2  Berhard_U1_V3.qxd

(Als Bernhard ein Loch in den Himmel schoss, Morten Ramsland)

Pourquoi les chiens font comme ça 1 Pourquoi les chiens font comme ça 2

Pourquoi les chiens font comme ça PORTADA(Pourquoi les chiens font comme ça?, Vitalli Konstantinov)

En lo que a colecciones se refiere, ha acompañado los textos de varios tomos de la popular serie alemana Pixie Books, editada por Carlsen desde 1954, además de ilustrar las biografías de celebridades como Beethoven, Darwin o Gaudí.

Vom Fischer und seiner Frau Die Goldene Gans 1

(Ilustraciones para Pixie Books)

BIOGRAFÍA Nobel BIOGRAFÍAS Beethoven

BIOGRAFÍAS Darwin BIOGRAFÍAS Gaudí(Biografías de Nobel, Beethoven, Darwin y Gaudí)

En España, ha colaborado con la editorial gallega OQO para poner imágenes a los libros ¡A mí no me comas! (Margarita del Mazo, 2011) y el ya citado Seis barbudos (2012), con cuya autora, Mar Pavón, podéis leer una entrevista aquí.

A mí no me comas PORTADA

 A mí no me comas 3  A mí no me comas 1

Seis Barbudos PORTADA Seis barbudos 2 Seis Barbudos 3

 

[1] A quien no sepa de qué va esto, la diré que, a grandes rasgos, Ilustratour es un encuentro internacional de ilustradores, editores, agencias, etc. donde se escucha, se aprende, se mira, se habla y, sobre todo, se dibuja.

A surprising folder / Una carpeta con sorpresa


Recently, while checking the remains of our last house moving (the fourth in two years), I found some folders I had not open for a long time. There were many drawings and sketches I didn’t remember at all; however, the thing I liked the most was finding the preliminary outlines I made for the illustration Teatime in Granny Rose’s zoo, some years ago.

Hace poco, estuve revisando unas carpetas que tenía por ahí, abandonadas entre los bultos que quedan de nuestra última mudanza (la cuarta en dos años). Había muchos dibujos y bocetos que ya no recordaba, pero lo que me hizo más ilusión fue encontrar unos apuntes preliminares que hice para la ilustración Merienda en el zoo de la abuela Rosa, hace ya unos cuantos años.

 BOCETO 1

BOCETO 4

  BOCETO 6

I remembered perfectly the moment of searching photos of animals on the Internet, and the fun of turning them into a group of old gossipers chatting at teatime.

Really good memories.

Recordé perfectamente el momento de buscar en internet fotos de los animales que me interesaban, y lo divertido que fue transformar sus formas reales en unas señoras marujonas que parloteaban tomando el té.

Muy buenos recuerdos.

BOCETO 2    Hipopótama

BOCETO 5     Mona

BOCETO 3    Lora

BOCETO 7    Avestruz

Steady, ready… / Preparados, listos…


 

At  the beginning of a relationship, breaking the ice is always quite difficult. Now, for instance, I’m here, trying to write this post, which is unavoidably going to make me seem clumsy with words. Please, dont’t let it discourage you!

Trusting you will give me a vote of confidence, I’m going to explain what this blog is about: I would like to share my humble experience and opinion about the world of children’s illustration.

Contents will be organized following this guideline (yes, I’m such a tidy girl)*:

  •          I SUGGEST THAT YOU READ… Children’s books I loved to read (as a child or an adult), through an illustrator’s eyes.
  •          ONCE UPON A TIME… How has that character changed throughout history? When was that story illustrated and published for the first time? Etc.
  •          SOMETHING OF MY OWN Reflexions, personal opinions (respectful and well-meaning), lights and shadows of the creating process…
  •          EVENTS & PLACES Exhibitions, workshops, fairs… Each time I find out something interesting will happen, I will let you know.
  •          ILUSTRATED WEB Websites you should know and why, videos, tutorials, online tools…

* (I’m really, really sorry  about, but I’m making a big effort to translate this text into a semi-legible English. I’m going ahead little by little, so the longer posts won’t be translated: you could read them just in Spanish. Maybe in the future…)

Well, I think it’s enough for the moment: in fact, I’m just introducing myself! I promise next post will be more wholesome. Before bringing an end to this prologue, I take the opportunity to welcome you again, and to say that I hope this will be the beginning of a beautiful friendship.

 

This is me, working hard. / Yo, trabajando duramente.

 


 

Siempre que se empieza una relación, cuesta un poco romper el hielo. Ahora, por ejemplo, me encuentro en el brete de tener que escribir esta primera entrada, que, por definición, va a quedar algo ortopédica, y me va a hacer parecer torpe con las palabras. Por favor, ¡no os desaniméis tan pronto!

Confiando en que me deis un voto de confianza, en mi primer post voy a contaros de qué voy a hablar en este blog, al que, por cierto, os doy la bienvenida.

Aunque empezaré poco a poco (despacito y buena letra, como dice el refrán), quiero compartir con vosotros mis humildes experiencias y opiniones acerca del mundo de la ilustración infantil. Para ello, voy a organizar los contenidos que vaya subiendo según el siguiente criterio (sí, soy así de ordenada):

  •          TE RECOMIENDO QUE LEAS… Pues eso, libros infantiles que me han apasionado (de niña o de adulta), a través de los ojos de una ilustradora.
  •          ÉRASE UNA VEZ… ¿Cómo ha evolucionado la imagen de tal o cual personaje a lo largo de la historia? ¿Cuál fue la primera edición ilustrada de tal cuento? Etc.
  •          COSAS MÍAS Reflexiones, opiniones personales (respetuosas y bienintencionadas), luces y sombras del proceso creativo…
  •          EVENTOS Y LUGARES Exposiciones, talleres, ferias… Si me entero, os aviso, si voy, os lo cuento.
  •          RED ILUSTRADA Páginas web que merece la pena conocer y por qué, vídeos y tutoriales interesantes, recursos online, etc.

En fin, por hoy creo que no ha estado mal del todo: al fin y al cabo, ¡solo estamos presentándonos! La próxima vez, prometo algo con más sustancia. Antes de poner el punto (y seguido) a este breve saludo, aprovecho para volver a daros la bienvenida, y para deciros que espero que este sea el principio de una buena amistad.